[Lirik dan Terjemahan] ReoNa - ANIMA

Hai Nakama! Pada artikel kali ini kami akan memberikan kepada kalian sebuah lirik lagu yang dibawakan oleh ReoNa dengan judul ANIMA. Untuk lirik ini sendiri akan terdapat 3 versi, yakni versi Kanji, Romaji dan Terjemahan Bahasa Indonesia.

魂の色は 何色ですか

「もういっそ 折れたままで」
捨てるほど 逃げ出すほど
強くないよ ほら

もう一度 鼓動、高鳴る
何が正しいかなんて
わからないけど

形のないものばかりが
大切になって行く

(Found them truly)

飾らない言葉だけが
強く結ばれてる

また 躓いて 転がって
それでも砕けない
魂の色は 何色ですか

ただ 傷ついて 強がって
それでも見つけたいよ
魂のカタチ 確かめてるよ

深い地の底で一人
扉と鍵を探す
おとぎ話は ほら
泡の様に全部消えて
葛藤、残像だけ
次の 頁(ページ)へ 

伸びてく枝葉が分かれて
それぞれの道を行く

(Found them truly)

寂しい思い出だけが
強く根を張ってる

まだ 貫いて 失って
それでも挫けない
心はどこに 器はどこに

ただ 残されて 抜け落ちて
それでも伝えたいよ
魂の日々を 魂の意志を
ずっと

魂の色は 何色ですか
赤色ですか 青色ですか
魂の色は 何色ですか
透明な過去に 不透明な明日に
生きるあなたは 何色ですか

また 躓いて 転がって
それでも砕けない
魂の色は 何色ですか

ただ 傷ついて 強がって
それでも見つけたいよ
魂のカタチ 確かめてるよ
ずっと
Tamashii no iro wa nani iro desu ka 

 “Mou isso oreta mama de”
Suteru hodo nigedasu hodo 
Tsuyokunai yo hora 

Mou ichido koudou, takanaru 
Nani ga tadashii ka nante 
Wakaranai kedo 

Katachi no nai mono bakari ga 
Taisetsu ni natte yuku 

(Found them truly)

Kazaranai kotoba dake ga 
Tsuyoku musubareteru 

Mata tsumazuite korogatte 
Sore demo kudakenai 
Tamashii no iro wa nani iro desu ka 

Tada kizu tsuite tsuyogatte 
Sore demo mitsuketai yo 
Tamashii no katachi tashikameteru yo 

Fukai chi no soko de hitori 
Tobira to kagi o sagasu 
Otogibanashi wa hora 
Awa no you ni zenbu kiete 
Kattou, zanzou dake 
Tsugi no peeji e     

Nobiteku edaha ga wakarete 
Sorezore no michi o iku 

(Found them truly)

Sabishii omoide dake ga 
Tsuyoku ne o hatteru 

Mada tsuranuite ushinatte 
Sore demo kujikenai 
Kokoro wa doko ni utsuwa wa doko ni 

Tada  nokosarete nukeochite 
Soredemo tsutaetai yo 
Tamashii no hibi o tamashii no ishi o 
Zutto 

Tamashii no iro wa nani iro desu ka 
Akairo desu ka aoiro desu ka 
Tamashii no iro wa nani iro desu ka 
Toumei na kakou ni futoumei na ashita ni 
Ikiru anata wa nan iro desu ka 

Mata tsumazuite korogatte 
Soredemo kudakenai 
Tamashii no iro wa nani iro desu ka 

Tada kizutsuite tsuyogatte 
Sore demo mitsuketai yo 
Tamashii no katachi tashikameteru yo 
Zutto 
Warna dari jiwa, sebenarnya berwarna apa?

"Aku sudah hancur seperti ini"
Semakin menyerah dan melarikan diri
Kau takkan menjadi kuat, lihatlah
Hatiku pun menggema sekali lagi
Apakah sesuatu yang benar?
Aku tak mengetahuinya

Hal-hal yang tak berbentuk itu
Pasti akan menjadi berharga
Hanya kata-kata yang tulus saja
Yang terikat dengan begitu kuat

Meski aku terjatuh dan tubuhku terguling
Tetap saja aku takkan hancur
Warna dari jiwa, sebenarnya berwarna apa?
Meski pun terluka, aku akan terus bangkit
Tetap saja aku akan terus mencarinya
Aku akan memastikan bentuk dari jiwa itu

Aku sendirian di jurang darah yang dalam
Mencoba menemukan kunci dan pintu
Cerita dongeng ada di sini, lihatlah
Semua menghilang bagaikan gelembung
Hanya meninggalkan pertikaian saja
Mari menuju lembar berikutnya

Bunga yang tumbuh di ranting pun layu
Kita pun menuju jalan masing-masing
Hanya kenangan menyakitkan ini saja
Yang menumbuhkan akar dengan kuat

Aku terus maju meski kehilangan sesuatu
Tetap saja aku takkan menyerah
Di manakah hati? Di manakah letaknya?
Meski pun aku terjatuh dan ditinggalkan
Tetap saja akan kuungkapkan
Kenangan dari jiwa itu dan tekad dari jiwa itu
Selamanya, selamanya

Warna dari jiwa, sebenarnya berwarna apa?
Apakah berwarna merah? Apakah berwarna biru?
Warna dari jiwa, sebenarnya berwarna apa?
Dalam masa lalu yang jelas dan esok yang belum pasti
Kau yang hidup saat ini, sebenarnya berwarna apa?

Meski aku terjatuh dan tubuhku terguling
Tetap saja aku takkan hancur
Warna dari jiwa, sebenarnya berwarna apa?
Meski pun terluka, aku akan terus bangkit
Tetap saja aku akan terus mencarinya
Aku akan memastikan bentuk dari jiwa itu
Selamanya, selamanya, selamanya, selamanya
Click Ads to Show Link
Memberikan Berbagai Macam Informasi Seputar Negara Jepang dan Indonesia
  • Facebook
  • WhatsApp
  • Instagram
  • Iklan Atas Artikel

    Iklan Tengah Artikel 1

    Iklan Tengah Artikel 2

    Iklan Bawah Artikel