[Lirik dan Terjemahan] Aimer - SPARK-AGAIN

Hai Nakama! Pada artikel kali ini kami akan memberikan kepada kalian sebuah lirik lagu yang dibawakan oleh Aimer dengan judul SPARK-AGAIN. Untuk lirik ini sendiri akan terdapat 3 versi, yakni versi Kanji, Romaji dan Terjemahan Bahasa Indonesia.


無くしたものばかり
残したこの火種は
離さない 離さないから
きっと

曖昧物語
正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら

「どうかしてる」って言うけど
どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ
分からなくなるけど

夢がその隣で
覚悟を決めたなら
疑うものなんて何も無くなるから

火花散って火蓋切って
白か黒の灰に変えるまで
とびきりの crownなら
手に入れたい手に入れたい

風を切って君の方へ
一か八かゼロに変えるまで
塞ぎ込んだ crowl なら
森羅万象始まんないよ

灰も焦がすような
愛を見せるから
I just spark-again

暗闇闇雲に探したその背中は
届かない 届かないけど
きっと

何にもないくせに
戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら

導火線がなくても
心に火灯すよ
どこに行くのかさえ
分からなくなっても

君のその隣で強く手を繋げば
恐れるものなんて何も無くなるから 

光差して照らす方へ
いつか夜の声も上げるまで
ありふれたトーンなら
もう要らない目もくれない

声を聴いて前を向いて
白か黒で語るだけの未来
もし気づいてしまう前に
そんな幻想消し去りたいよ

太陽みたいな
愛を見せるから…
I just spark-again

無くしてきたものなら数しれず
捨ててしまった物など何も無い

火花散って火蓋切って
白か黒の灰に変えるまで
とびきりの trouble なら
手に入れたい手に入れたい

風を切って君の方へ
一か八かゼロに変えるまで
塞ぎ込んだ crown なら
森羅万象始まんないよ

灰を焦がすような
愛を見せるから
I just spark-again

太陽みたいな
愛で照らすから
I just spark-again
Nakushita mono bakari
Nokoshita kono hidane wa
Hanasanai hanasanai kara
Kitto

Aimai monogatari
Sekai nante naku tatte
Fumidasu you ni nare tara

“Douka shiteru “ tte iu kedo
Dou ni kashite ageru yo
Dou nattara ii ka sae
Wakaranaku naru kedo

Yume ga sono tonari de
Kakugo o kimeta nara
Utagau mono nante nani mo naku naru kara

Hibana chitte hibuta kitte
Shiro ka kuro no hai ni kaeru made
Tobikiri no trouble nara
Te ni iretai te ni iretai

Kaze o kitte kimi ni hou e
Ichi ka hachi ka zero ni kaeru made
Fusagikonde crown nara
Shirabasho hajimannai yo

Hai mo kogasu you na
Ai o miseru kara
I just spark-again

Kurayami yamikumo ni sagashita sono senaka wa
Todokanai todokanai kedo
Kitto

Nani mo nai kuse ni
Tomadou mae ni tobidashita
Ano hi no you ni naretara

Doukasen ga nakutemo
Kokoro ni hitomosu yo
Doko ni iku no ka sae
Wakaranaku nattemo

Kimi no sono tonari de tsuyoku te o tsunageba
Osoreru mono nante nani mo naku naru kara

Hikari sashite terasu hou e
Itsuka yoru no koe mo ageru made
Arifureta ton nara
Mou iranai me mo kurenai

Koe o kiite mae o muite
Shiro ka kuro de kataru dake no mirai
Moshi kizuite shimau mae ni
Sonna gensou keshisaritai yo

Taiyou mitai na
Ai o miseru kara....
I just spark-again

Nakushite kita mono nara kazu shirezu
Sutete shimatta mono nado nani mo nai

Hibana chitte hibuta kitte
Shiro ka kuro no hai ni kaeru made
Tobikiri no trouble nara
Te ni iretai te ni iretai

Kaze o kitte kimi ni hou e
Ichi ka bachi ka zero ni kaeru made
Fusagikonde crown nara
Shirabasho hajimannai yo

Hai o kogasu you na
Ai o miseru kara
I just spark-again

Taiyou mitai na
Ai de terasu kara....
I just spark-again
Mereka berkata “menyerahlah?” tapi,
Aku yakin aku pasti bisa melewatinya
Meskipun aku tak tahu
Apa yang harus kulakukan kedepan

Jika aku sudah menetapkan tekad
Dengan mimpi yang ada disampingku
Tak ada lagi yang perlu aku ragukan

Sebarkanlah percikan api, buka tutupnya
Sampai ia berubah menjadi warna putih, hitam atau abu-abu
Jika ada mahkota yang lebih besar
Aku ingin mendapatkannya.... aku ingin mendapatkanya

Potong hembusan angin dan arahkan ke dirimu
Sampai ia berubah menjadi angka satu, delapan atau nol
Jika para badut termenung
Maka semua ciptaan dialam tidak akan mulai

Karna aku akan
Memperlihatkan cinta yang bisa membakar abu
Aku hanya tinggal memercikan api kembali

Pundakmu yang kucari secara acak didalam kegelapan
Pasti
Aku tak dapat menggapainya , takkan pernah

Padahal tak terjadi apapun
Aku malah melompat sebelum aku merasakan kebingungan
Jika aku bisa menjadi seperti hari itu

Meski tanpa pemicu
Aku akan tetap menyalakan api dihatiku
Meski aku tak tahu
Harus pergi kemana setelahnya

Jika aku memegang tanganmu saat kau disampingku
Tak ada lagi yang perlu aku takutkan

Menuju arah dimana cahaya terpancar
Sampai suatu saat suara malam sudah tak terdengar lagi
Jika memang nada itu biasa saja
Aku sudah tak membutuhkannya, dan aku tak akan memperlihatkannya lagi

Dengarkan suaranya dan lihatlah kearah depan
Masa depan diceritakan dengan warna hitam atau putih
Sebelum kau menyadarinya
Aku ingin menghapus ilusi itu

Karena aku akan
Memperlihatkan cinta seperti matahari ...
Aku hanya tinggal memercikan api kembali

Semua yang telah hilang sudah tak dapat terhitung lagi
Tapi sudah tak ada lagi hal yang terlanjur dibuang

Sebarkanlah percikan api, buka tutupnya
Sampai ia berubah menjadi warna putih, hitam atau abu-abu
Jika ada mahkota yang lebih besar
Aku ingin mendapatkannya.... aku ingin mendapatkanya

Potong hembusan angin dan arahkan ke dirimu
Sampai ia berubah menjadi angka satu, delapan atau nol
Jika para badut termenung
Maka semua ciptaan dialam tidak akan mulai

Karna aku akan
Memperlihatkan cinta yang bisa membakar abu
Aku hanya tinggal memercikan api kembali

Karena aku akan
Memperlihatkan cinta seperti matahari ...
Aku hanya tinggal memercikan api kembali
Click Ads to Show Link
Memberikan Berbagai Macam Informasi Seputar Negara Jepang dan Indonesia
  • Facebook
  • WhatsApp
  • Instagram
  • Iklan Atas Artikel

    Iklan Tengah Artikel 1

    Iklan Tengah Artikel 2

    Iklan Bawah Artikel